I'm a translator, journalist and filmmaker based in Seoul, South Korea, with 12 years of experience in the media industry.
서울 상주 통번역가, 외신기자, 필름메이커로 활동하는 강혜련입니다. 미디어 업계 경력 12년차입니다.
🦚 Contact information
🍇 www.haeryunkang.com/contact
🍐 LinkedIn
🍎 Journalism/Filmmaking CV
🦚 Text translation | 문서 번역

2023 Conference: Colorful CODA
- KOR→ENG | 한→영
- In addition to on-site concurrent translation, I translated 70 pages of the program book, 30 pages of official speeches, 30 pages of the CODA board guidelines, and many other presentation materials.
현장 순차 통역 및 각종 텍스트 번역 (프로그램북 70장, 공식 연설문 30장, 이사회 지침서 30장, 기타 발표/배포 자료)
- CODA International’s first-ever Asia conference was held in Incheon, organized by acclaimed director and CODA activist Lee Gil Bora.
영화 감독 및 코다 활동가 이길보라의 주도 하에 아시아 최초로 인천에서 개최된 코다국제컨퍼런스
2023 Esquire Magazine
2022 ALPS Magazine

2022 MMCA 국립현대미술관
2021 Yellow Dog Impact Report
- KOR→ENG | 한→영
- I translated their annual business impact report.
연간 공개되는 사업 임팩트 보고서를 번역
- Yellow Dog is a co-op of startup investors based in Seoul.
옐로우독: 서울 기반의 스타트업 투자조합
2019 Google Korea